Unknown - Страница 9


К оглавлению

9

– Знала, – признала Клэри. – Я сожалею.

Изабель отмахнулась от ее признания.

– Ты его лучший друг. Было бы странно, если бы ты не знала.

– Мне следовало рассказать тебе, – сказала Клэри. – Просто, понимаешь, я никогда не допускала мысли, что ты серьезно относишься к Саймону.

Изабель нахмурилась.

– Я и не относилась. Просто, я думала, что, по крайней мере, он к этому серьезно относится. Поскольку я из его лиги и все такое. Думаю, я ожидала от него большего, чем от других парней.

– Может быть, – тихо сказала Клэри, – Саймон не ходит на свидания только с теми, о ком думает, что они из его лиги. – Изабель посмотрела на нее, и Клэри почувствовала, что краснеет. – Прости. Ваши отношения действительно не мое дело.

Изабель накручивала свои темные локоны, что она всегда делала, когда чувствовала себя напряженно.

– Нет, это не так. Полагаю, что могу спросить тебя, почему ты написала мне, чтобы я пришла в церковь и встретилась с тобою, а не Джейсу, но не буду. Я не глупая. Я знаю, что‑то случилось между вами, несмотря на страстные объятья в переулке. – Она внимательно посмотрела на Клэри. – Вы двое уже успели переспать?

Клэри почувствовала прилив крови к лицу.

– Что… я имею в виду, нет, мы не переспали, но не понимаю как это взаимосвязано.

– Это не взаимосвязано, – сказала Изабель, приглаживая свои локоны. – Это всего лишь любопытство. Что сдерживает вас?

– Изабель… – Клэри подтянула к себе ноги, обняла колени и вздохнула. – Ничего. Мы просто ждем подходящего момента. У меня еще никогда… понимаешь.

– А у Джейса было, – сказала Изабель. – Я имею в виду, что полагаю, что было. Я не знаю наверняка. Но если тебе когда‑нибудь что‑то понадобится…. – Она позволила предложению висеть в воздухе.

– Понадобится?

– Защита. Понимаешь. Чтобы ты могла обезопаситься, – сказала Изабель. Она говорила так невозмутимо, как говорят о запасных пуговицах. Можно подумать, что ангел был настолько дальновидным, чтобы дать нам противозачаточную руну, но ничего такого нет.

– Конечно, я буду осторожна, – Клэри зарделась. – Хватит об этом. Это как‑то неудобно.

– Это девичьи разговоры, – сказала Изабель. – Ты просто думаешь, что это неудобно, потому что проводила все время с Саймоном, твоим единственным другом. И ты не можешь поговорить с ним о Джейсе. Это было бы неловко.

– А Джейс и правда, тебе ничего не сказал? О том, что беспокоит его? – спросила Клэри, тихим голосом. – Ты ручаешься?

– А ему и не нужно этого делать, – сказала Изабель. – Ваше поведение, и как Джейс ходит вокруг, будто кто‑то умер, было бы странно, если бы я ничего не заметила. Тебе следовало прийти и поговорить со мной раньше.

– С ним, по крайней мере, все в порядке? – очень тихо спросила Клэри.

Изабель встала с кровати и посмотрела на нее сверху вниз.

– Нет, – ответила она. – Он очень сильно не в порядке. А с тобой?

Клэри покачала головой.

– Так я и думала, – сказала Изабель.

К удивлению Саймона, Камилла, увидев сумеречных охотников, не стала оставаться на месте. Она вскрикнула и побежала к двери, только затормозила, когда поняла, что на улице уже было светло, и что на выходе из банка, она быстро сгорит. Она зашипела и прижалась спиной к стене, ее клыки обнажились, из горла донесся свист.

Саймон отступил назад, когда сумеречные охотники из Конклава окружили его, все в черном, как стая ворон. Он увидел Джейса, его лицо было бледным, словно белый мрамор, и он пронзил одного из слуг широким палашом так, словно прибил муху. Мариза вышла вперед, ее струящиеся черные волосы напомнили Саймону об Изабель. Она обезвредила второго слугу резким движением ее ангельского клинка, и пошла на Камиллу с вытянутым сияющим мечом. С ней рядом был Джейс и еще один сумеречный охотник – высокий мужчина с черными вьющимися по предплечьям рунами, похожими на виноградные лозы.

Остальные сумеречные охотники разбежались по банку, проверяя его с этими их странными штуками – сенсорами – в поисках демонической активности. Они игнорировали слуг Камиллы, неподвижно лежащих и истекающих кровью. Саймона они также игнорировали. Он мог бы быть одной из колонн, учитывая, сколько внимания они ему уделили.

– Камилла Белкорт, – произнесла Мариза, и ее голос эхом отразился от мраморных стен. – Вы нарушили Закон и должны понести наказание. Вы можете сдаться и пойти с нами, или будете сопротивляться?

Камилла плакала, не предпринимая никаких попыток, чтобы скрыть слезы, которые были окрашены кровью. Они стекали по ее белому лицу красными полосами, пока она всхлипывала.

– Уокер… и мой Арчер…

Мариза выглядела растерянной. Она повернулась к мужчине слева.

– О чем она, Кадыр?

– Ее слуги, – ответил он. – Полагаю, что она оплакивает их смерть.

Мариза отвернулась, отмахиваясь рукой.

– Это противозаконно делать из людей слуг.

– Я создала их до того, как обитатели Нижнего Мира стали подчиняться вашим законам, сука. Они были со мной 200 лет. Они были детьми для меня.

Рука Маризы сжала рукоять клинка.

– Что ты знаешь о детях? – прошипела она – Что ваш вид, вообще знает, кроме разрушения?

Все в слезах, лицо Камиллы на мгновение озарилось триумфом.

– Я знаю то, – сказала она, – что, несмотря на то, что ты еще скажешь, несмотря на любую ложь, ты ненавидишь наш вид. Не так ли?

Лицо Маризы ожесточилось.

– Взять ее, – приказала она. – Отведите ее к Святилищу.

Джейс быстро подошел к Камилле и схватил ее руку, Кадир взял ее за другую руку. Вместе, они связали ее.

– Камилла Белкорт, вы обвиняетесь в убийстве людей, – провозгласила Мариза. – И в убийстве сумеречных охотников. Вас отправят в Святилище, где и допросят. Наказание за убийство сумеречных охотников – смерть, но не исключено, что если вы будете сотрудничать, ваша жизнь будет сохранена. Понятно? – спросила Мариза.

9